Shakespeare Testo Speak (o shkspr SPK txt!)

2009 30 agosto
1 Commento
dal re
Shakespeare in txt spk

Shakespeare in SPK txt

NoSweatShakespeare mira a presentare Shakespeare, alla nostra generazione come eccitante e pertinenti ... Tuttavia, come i bambini ei giovani di tutto il mondo sono costretti a incontrare le sue opere come parte della loro istruzione formale, gli insegnanti e gli studenti sono sempre alla ricerca di risorse che darà loro una migliore comprensione dei testi.

Nel corso degli ultimi venti anni vi è stato un grande sforzo da parte degli insegnanti inglese del mondo per trovare o inventare modi di divertirsi con Shakespeare in lezioni d'inglese.

Ho letto recentemente che i politici in Inghilterra hanno criticato gli insegnanti per l'accettazione di 'text-speak' incarichi in inglese. Quando ho guardato dentro un po 'più ho trovato che i politici negli Stati Uniti, Australia e Nuova Zelanda hanno espresso un orrore simile all'idea.

Ma cosa potrebbe essere più rilevanti per l'adolescente moderno?

Ecco una sfida per voi. Leggere questi pezzi di testo, parlare e vedere se è possibile la loro collocazione. Penso che Shakespeare avrebbe sorriso se potesse vederli.

'2 B, r nt 2 dat iz b d noblr TS WTHR Q nd mnd 2 sufr slngs d & arowz di outrAjs fortn r 2 tak armz agnst uno C F trblz, e da oposn em nd? '

'2 MRW & 2mrw & 2mrw n crEpz dis plas Pety frm da 2 da 2 d silabl LST di Tim rcrdd & al nostro HV ystdAz lItd f lz% d modo 2 dsty def ... tis un TLD tal da un ejit, ful di snd & furore sgnfyn nutin. '

'SFT bt,! WOT lit attraverso brAkz wndo yndr? Ts d Est, & Juliet iz d sn. Aris, sn fiera, & Kil d Envios n% m, iz hu alredi sk & Gref w pal, dat ora tu mo arte pazza fr thn giusto lei. '

'& N gntlmn Englnd, NO A-thmslvs letto shl FNK acrsd Dey wr non hr, &% MNH HLD thr dz chep WHL NE spk Fort dat w noi su St Crspns dA'

Ti do un indizio. Essi provengono da Henry V, Amleto, Macbeth e Romeo e Giulietta. (non in questo ordine, anche se)

Non mi interessa quello che pensano i politici. La maggior parte di essi non è possibile utilizzare il testo, parlare, ma gli studenti sono critcising possono parlare e scrivere 'corretta' inglese in modo da avere una ulteriore lingua che i loro critici non lo fanno. Shakespeare e tradurre in un testo-parola non è solo divertimento, ma li rende involontariamente concentrarsi sulla lingua di Shakespeare. E 'il sogno di un insegnante di inglese si è avverata!

Aggiungi ai Del.cio.us Feed RSS Aggiungi ai Preferiti Technorati Stumble It! Digg It!

Una risposta lasciare uno →
  1. 2009 6 ottobre
    Von Carstein permalink

    In realtà non importa comunque. Sento che questo è ciò che si evolverà inglese (o delegare) comunque. Cosa c'è di sbagliato con la grammatica corretta? L'America ha bisogno di smettere di essere pigro ...

Lasci una risposta

Nota: È possibile utilizzare in base XHTML tuoi commenti. Il tuo indirizzo email non sarà mai pubblicato.

Iscriviti a questo commento tramite feed RSS