Gorging on Shakespeare in 2012
This year, 2012, is probably the biggest year for William Shakespeare in England since his death. Two of the UK’s biggest cultural institutions, the BBC and the Royal Shakespeare Company, have... more »
Read Richard III’s “Now is the winter of our discontent” soliloquy below with modern English translation & analysis.
Spoken by Richard, Richard III, Act 1 Scene 1
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;
And all the clouds that lour’d upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
Now are our brows bound with victorious wreaths;
Our bruised arms hung up for monuments;
Our stern alarums chang’d to merry meetings,
Our dreadful marches to delightful measures.
Grim-visag’d war hath smooth’d his wrinkled front;
And now,–instead of mounting barbed steeds
To fright the souls of fearful adversaries,–
He capers nimbly in a lady’s chamber
To the lascivious pleasing of a lute.
But I,–that am not shap’d for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass;
I, that am rudely stamp’d, and want love’s majesty
To strut before a wanton ambling nymph;
I, that am curtail’d of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deform’d, unfinish’d, sent before my time
Into this breathing world scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them;–
Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun,
And descant on mine own deformity:
And therefore,–since I cannot prove a lover,
To entertain these fair well-spoken days,–
I am determined to prove a villain,
And hate the idle pleasures of these days.
Plots have I laid, inductions dangerous,
By drunken prophecies, libels, and dreams,
To set my brother Clarence and the king
In deadly hate the one against the other:
And if King Edward be as true and just
As I am subtle, false, and treacherous,
This day should Clarence closely be mew’d up,–
About a prophecy which says that G
Of Edward’s heirs the murderer shall be.
Dive, thoughts, down to my soul.
“Now Is The Winter Of Our Discontent” Soliloquy Translation:
At last, our winter of troubled history has been transformed into glorious summer by my brother, King Edward, and all the clouds that had gathered threateningly above our house lie safely buried in the depths of the ocean. Now we’re wearing the wreaths of victory and we’ve removed our battered armour and our weapons of war and hung them up as decorations. The blast of battlefield bugles have been usurped by the musical accompaniment to the dancing that’s had taken the place of serious military marching. People now smile easily instead of wearing the grim frowns of war. Instead of putting the fear of God into the enemy by charging towards him on armoured horses we’re charming ladies with dance steps to the tunes of seductive lutes.
That doesn’t suit me. I’m the wrong type for sexual games; I wasn’t cut out to admire myself in a mirror. I am badly shaped and lack the looks to feel at ease swaggering in front of a pretty, flighty girl. For me such activity has been curtailed. I’ve been cheated out of good looks by nature; deformed, not fully developed, because of the premature birth that sent me into the world barely half formed, and even then, badly. Nature has made me so ugly that dogs bark at me as I limp past them.
This weak, tedious period of peace bores me: I have nothing to do, unless I want to sing songs about my own deformity whenever I catch a glimpse of my shadow in the sunshine. And so, since I could never fill these beautiful days of peace by being a lover, I’ve made up my mind to be a villain and stir up these idle days of pleasure. Indeed, I’ve already used drunken prophesies, lies and dream interpretations to set dangerous plots in motion to turn my brothers – Clarence and the King – against each other. And if King Edward was as fair and even-handed as I am cunning, false and treacherous, Clarence is going to be locked up this very day because of a prophecy that says that “G” will murder Edward’s children.
This year, 2012, is probably the biggest year for William Shakespeare in England since his death. Two of the UK’s biggest cultural institutions, the BBC and the Royal Shakespeare Company, have... more »
While her husband, William, was working hard in London to support the family, Mrs Shakespeare was working hard, too, in the home in Stratford. In the early days of... more »
We’ve been busy here at NoSweatShakespeare over the bank holiday weekend! The past few days we’ve been beavering away to translate many of Shakespeare’s soliloquies into modern English, and... more »
At a time when all of Shakespeare’s plays are being staged in different places on different kinds of stage in thirty-seven different languages I’m thinking about how different the... more »
Last week I was approached by Shakespeare Birthplace Trust’s “Happy Birthday Shakespeare” project to write a blog piece on what Shakespeare means to me. The goal of their project is to gather... more »
“Infographics” have been all the rage online for some time, so we thought we’d put together a Shakespeare infographic detailing lots of juicy Shakespeare statistics and information. And without... more »
Shakespeare would have enjoyed the explosion that the English language has experienced with the invention of the Internet because he was fascinated with language. His own influence on the... more »
We recently stumbled across the rather amusing “Epic Rap Battles of History”. In at number 12 was the Shakespeare vs Dr Seuss battle. For those who aren’t acquanted with... more »
It’s endlessly fascinating to read Elizabethan practices and customs in the plays of the time. If one shuts one’s eyes to the plots, action and characters of Shakespeare’s plays... more »
3 Responses to “Now Is The Winter Of Our Discontent” Soliloquy Analysis
Hello! I just discovered your web site: “Now Is The Winter Of Our Discontent: Richard III Soliloquy Analysis when I was exploring reddit.com. It looks as though someone liked your site so much they decided to bookmark it. I’ll surely be coming here more often.
Um…this translation is not very good. Not for nothing, but ole Rich here is making some serious sexual puns and using very sexual imagery. Grim’d visage war hath smoothed his wrinkled front!! C’mon…Capers nimbly in a lady’s chamber. The army is getting it on now that there is peace!! why the whitewash??
I can’t believe the found the body under the car park