Shakespeare and the King James Bible
In the year in which the English speaking world is celebrating the four hundredth year of the King James Authorised bible it’s interesting to reflect on what a period... more »
Read the Hamlet soliloquy “O that this too solid flesh would melt” below with modern English translation & analysis:
Spoken by Hamlet, Hamlet Act 1 Scene 2:
O, that this too too solid flesh would melt
Thaw and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix’d
His canon ‘gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat and unprofitable,
Seem to me all the uses of this world!
Fie on’t! ah fie! ’tis an unweeded garden,
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead: nay, not so much, not two:
So excellent a king; that was, to this,
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember? why, she would hang on him,
As if increase of appetite had grown
By what it fed on: and yet, within a month–
Let me not think on’t–Frailty, thy name is woman!–
A little month, or ere those shoes were old
With which she follow’d my poor father’s body,
Like Niobe, all tears:–why she, even she–
O, God! a beast, that wants discourse of reason,
Would have mourn’d longer–married with my uncle,
My father’s brother, but no more like my father
Than I to Hercules: within a month:
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her galled eyes,
She married. O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not nor it cannot come to good:
But break, my heart; for I must hold my tongue.
“O That This Too Solid Flesh Would Melt” Soliloquy Translation:
He wished that his body would just melt, turn to water and become like the dew. Or that the Almighty hadn’t made a law forbidding suicide. Oh God! God! How weary, stale, flat and useless everything about life seemed! He moaned. It was terrible. The whole world was like an unweeded garden that had gone to seed – only ugly disgusting things thrived. He couldn’t believe what had happened. Only two months dead; no, not even two. Such an excellent king he had been, compared with this one. It was like Hyperion, the sun god, compared to a lecherous satyr. He’d been so loving to his mother that he wouldn’t even allow the gentle breeze of heaven to blow too roughly on her face. He lifted his hands and blocked his ears as though to shut his father’s memory out. She had loved him so much, adored him, as though the more she had of him the more she wanted him. And yet, within a month! He couldn’t bear to think about it. Women were so inconsistent! Only a month, even before the shoes with which she had followed his father’s body were old, all flowing with tears, she, even she… Oh God! Even an animal that doesn’t have reason, would have mourned longer – ..she married his uncle! His father’s brother, but no more like his father than he was like Hercules. Even before the salt of those hypocritical tears had left her swollen eyes, she married. Oh, most wicked speed, to hurry so enthusiastically to incestuous sheets! It couldn’t end happily. But he would just have to break his heart, because he had to hold his tongue.
See other Hamlet soliloquies >>
Read Hamlet in modern English >>
In the year in which the English speaking world is celebrating the four hundredth year of the King James Authorised bible it’s interesting to reflect on what a period... more »
It’s interesting to reflect on why societies make laws and how the laws they make reflect the values of the time. The English have always loved making laws and... more »
What would Shakespeare make of our modern world? If he were suddenly to appear in London as a time traveler to the future he would find himself in the... more »
It’s quite common for Londoners to attend the theatre in Stratford upon Avon and also, most Americans visiting London make the journey to the Royal Shakespeare Theatre. It’s a... more »
Writers often use their own lives as a resource for their creative work. Some take events in their lives to build their fictional scenes: others relive the emotions of... more »
What would Shakespeare have thought about the things that we take for granted and which he never dreamt of? We all jump in a car at least once a... more »
Sunday 25th October was St Crispin’s Day. Henry V is structured around that day because October 25th was the day on which Henry defeated the French at Agincourt. It’s... more »
People like to reflect on greatness and to make lists of the ten or hundred greatest men and women in history. Or in Britain, or in America, or in... more »
It seems to be catching. But after all, this is the second Elizabethan age so harking back to the golden age of English theatre shouldn’t be surprising. Sam Wannermaker’s... more »
It’s a wise child that knows its own father. (That’s a reversal of ‘It’s a wise father that knows his own child’ from ‘The Merchant of Venice’!) There is... more »
3 Responses to “O That This Too Solid Flesh Would Melt” Soliloquy Analysis
Pingback: The Voice Of Age-Old Wisdom Hillary Is 44
I don’t understand why the soliloquy is in the present tense but the translation is all in the past. “But break, my heart; for I must hold my tongue” becomes “But he would just have to break his heart, because he had to hold his tongue.” This doesn’t make any sense.
Well it should be obvious that the soliloquy itself is being spoken by Hamlet in the first person. Considering he is talking about himself. The translation is in third person, and is discussing not only what Hamlet is doing but what he is thinking and feeling. It’d be difficult to just put in modern terms the soliloquy without explaining the meaning behind it.